Working Papers of the American Society of Missiology Volume 1: Missio logoi, Contextualization (2024)

Related Papers

Reflecting the Missio-logoi of the First Overseas American Missionary: Making a Christian Mission Language for Burmese-speaking World

Cope Suan Pau

The first overseas missionary from America Continent reached Burma/Myanmar, Southeast Asia, in early nineteenth century. Adoniram Judson made his missionary translation into the Burmese vernacular at the time. Today after bicentenary commemoration of the first overseas American missionary’s arrival to Myanmar, sacredly using the Judson version of Holy Bible in Burmese language, Christian Burmese almost disappears. This paper figures out that Judson made his missionary language in Buddhist Burmese context instead of animistic traditional Burmese context. Why did Judson employ Buddhist Pali-Burmese in making mission language? Why did he choose Buddhist approach in his missionary translation? All the other ethnic groups in Myanmar such as Chin, Kachin, Karen, Lisu, etc., have their rapid and dynamic conversions from their primal religions to Christian faith through ‘translating the message’ of the Christian gospel into their animistic traditional context. This paper argues that ‘translating the message’ should be made in the traditional context: i.e. spiritism in the religious systems of primal religions. This paper probes the mission languages employed by the first overseas American missionary in early nineteenth century in Burma among the dominant Burman tribe. Thereby, it contributes a strategic proposal for the language of Christian mission in contemporary Burmese vernacular in the traditional context.

View PDF

First Fruit Press

Reflecting the Missio-logoi of the First Overseas American Missionary: Making a Christian Mission Language for the Burmesespeaking World [ Revised]

2015 •

Cope Suan Pau

This paper was presented at the ASM /APM Conference In `2015; and published in the Working Papers Of The American Society Of Missiology. Now is a revised and new addition with a slight moderation.

View PDF

Jesus Is Not a Foreign God :Christian Music-Making in Burma/Myanmar

2021 •

Heather MacLachlan

Christians in the Southeast Asian country of Burma, also known as Myanmar, make up approximately five percent of the national population. The Christian community of Burma includes both Catholics and Protestants, and the Protestants are divided into many denominations. Baptist Christians are predominant among this group, and they provided most of the ethnographic information upon which this article is based. In the article I argue that twenty-first century Baptists in Burma fulfill both aspects of a “twofold legacy” bequeathed to them by Adoniram Judson, the first Baptist missionary to Burma, and that their fulfillment of this legacy is manifest in their musical practices. I further argue that it has been, and continues to be, to Burmese Baptists’ advantage to emphasize both aspects of this religious legacy, because at various times both aspects have highlighted their affiliation with more powerful groups inside Burma

View PDF

Yale Journal of Music & Religion

‘Jesus Is Not A Foreign God’: Baptist Music Making in Burma/Myanmar

2021 •

Heather MacLachlan

View PDF

Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East

Drowning in Context: Translating Salvation in Myanmar

2021 •

Michael Edwards

Recent reforms in Myanmar afford local Christians new opportunities to more actively share the gospel with Buddhists. In doing so they enter into a public sphere tentatively emerging from five decades of censorship and other restrictions on expression. This article explores the place of misunderstanding and translation in encounters between evangelists and Buddhist audiences. For evangelists, to go public is to open oneself to the possibility, even the likelihood, of being misunderstood. Such misunderstandings emerge in part from the negotiation of similarity and difference entailed by translation practices. I situate these practices in a conceptual and linguistic space partly shaped by nineteenth-century missionary efforts, and also by state attempts to regulate the public use of Buddhist language.

View PDF

Making a non-Western Christianity among the different Peoples of Myanmar

Cope Suan Pau

Colonial time Christianity in Myanmar had been a Western Christianity –West led church and society. From the indigenous Burman the dominant perspective Christianity has so far been a Western culture. The present study argues that Christianity in Myanmar has been no more a Western culture. This paper proposes to make Christianity differentiated into sub-ethnic groups so that the integral of Christianity in Myanmar will be regarded as a non-Western Christianity. Thereby Christianity might be accepted as a local and indigenous religion in Myanmar.

View PDF

RECONCILIATION: A WAY OF DOING MISSION IN MYANMAR

Maung John

This is my doctoral dissertation

View PDF

Gregory Whitsett

“Meager” would best characterize the fruit of Protestant and Adventist Christian mission in the Buddhist world. There remain literally hundreds of people groups who have little to no witness of the Gospel of Christ. Worldview differences between the Buddhist and Christian worlds are poorly understood and, worse, poorly addressed. This paper identifies weaknesses in our missiological approach, makes recommendations that will yield a more fruitful harvest, and concludes with an appeal for increased understanding, resources, and prayer for these children of God.

View PDF

Christian–Buddhist Dialogue in Myanmar: A Spirituality of Involvement in Social and Ethical Transformation

2017 •

San Lian

This thesis attempts to promote Christian-Buddhist dialogue based on Buddhist notion of social engagement and the Christian vision of the Kingdom of God in the context of the suffering people of Myanmar. Primarily, it aims to address social realities in order to advocate justice, peace and social harmony in Myanmar.

View PDF
Working Papers of the American Society of Missiology Volume 1: Missio logoi, Contextualization (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Catherine Tremblay

Last Updated:

Views: 5573

Rating: 4.7 / 5 (47 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Catherine Tremblay

Birthday: 1999-09-23

Address: Suite 461 73643 Sherril Loaf, Dickinsonland, AZ 47941-2379

Phone: +2678139151039

Job: International Administration Supervisor

Hobby: Dowsing, Snowboarding, Rowing, Beekeeping, Calligraphy, Shooting, Air sports

Introduction: My name is Catherine Tremblay, I am a precious, perfect, tasty, enthusiastic, inexpensive, vast, kind person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.